Skip to content

Penitele Laurei

Gânduri … și nu numai

  • Articole
  • Interviuri
  • Gânduri
  • Traduceri
  • Cronica
  • Fotografie
  • Despre
  • Home

Etichetă: traduceri

Traduceri: Gabriel N. Gherbăluță
ArticoleTraduceri

Traduceri: Gabriel N. Gherbăluță

Lauraaugust 20, 2024

Traducere in spaniolă: Laura Cătălina Dragomir revenirea la doi marea problemă a lui unu este singurătatea degeaba ȋl trage de…

Traduceri: „Sentimientos en cascara – Sentimente în coajă”, Otillia Ardeleanu
ArticoleTraduceri

Traduceri: „Sentimientos en cascara – Sentimente în coajă”, Otillia Ardeleanu

Lauramartie 31, 2024

traducere în spaniolă Laura Cătălina Dragomir sentimente în coajă nu mai e timp de iubit se scurge prin teascuri prin…

Iosefina Schirger: Avioane de hârtie / Aviones de papel
ArticoleCronicaTraduceri

Iosefina Schirger: Avioane de hârtie / Aviones de papel

Lauraseptembrie 8, 2023

Laura Cătălina Dragomir  Mă gândeam, traducând cartea Iosefinei, că locuim într-o lume literară populată de cititori influențați, de destule ori,…

Laura Cătălina Dragomir: „Toți putem participa la poezie, fie și doar ca manieră de-a împărți cu ceilalți stări”
ArticoleInterviuri

Laura Cătălina Dragomir: „Toți putem participa la poezie, fie și doar ca manieră de-a împărți cu ceilalți stări”

Lauraiulie 27, 2023

Gabriela Feceoru în dialog cu Laura Cătălina Dragomir Foto credit: @Laura Cătălina Dragomir Gabriela Feceoru: Poezia este o stare, un…

Traduceri catalană – spaniolă: Rodica Marian
ArticoleTraduceri

Traduceri catalană – spaniolă: Rodica Marian

Lauramai 13, 2023

Laura Cătlina Dragomir BIBLIOTECA D’ALEXANDRIA Encara em pregunto què vol dir la llarga paciència i com inadvertidament vaig arribar a…

Traduceri – Charles Simic (Dušan Simić)
ArticoleTraduceri

Traduceri – Charles Simic (Dušan Simić)

Lauramartie 30, 2023

Laura Cătălina Dragomir Charles Simic (Dušan Simić) – poet, eseist și traducător născut la Belgrad în 1938. A emigrat în…

Traduceri: Daniel D. Marin – Poeme din  „Trupuri care nu ne vin niciodată bine”
ArticoleTraduceri

Traduceri: Daniel D. Marin – Poeme din „Trupuri care nu ne vin niciodată bine”

Lauramartie 9, 2023

Poemas del volumen Los cuerpos qué nunca nos quedan bien Traducere Laura Cătălina Dragomir     cum m-am sinucis primeam…

Traduceri: Ofelia Prodan – Poeme din „Rezonanța începe când oscilăm pe aceeași frecvență”
ArticoleTraduceri

Traduceri: Ofelia Prodan – Poeme din „Rezonanța începe când oscilăm pe aceeași frecvență”

Lauramartie 9, 2023

Traducere Laura Cătălina Dragomir Poemas de La resonancia comienza cuando oscilamos en la misma frecuencia   o relație toxică, un…

Gela Enea, butonul de panică al butonului de like-uri literare
ArticoleInterviuri

Gela Enea, butonul de panică al butonului de like-uri literare

Lauramartie 6, 2023

Laura Cătălina Dragomir Am tradus poeme de Gela Enea în „castellano”. De altfel, erau ani de când îi luasem în…

Volumul bilingv „Butonul de panică”,  autor Gela Enea, traducere în limba spaniolă Laura Cătălina Dragomir
ArticoleTraduceri

Volumul bilingv „Butonul de panică”, autor Gela Enea, traducere în limba spaniolă Laura Cătălina Dragomir

Lauraianuarie 19, 2023

Volumul bilingv „Butonul de panică”, Gela Enea (Prezentare critică introductivă-Gabriela Gheorghișor; Desene- Lucian Irimescu) Traducerea în lb spaniolă- Laura Cătălina…

Navigare în articole

Articole mai vechi
Copyright © 2025 Penitele Laurei | Legal News by Ascendoor | Powered by WordPress.