Volumul bilingv „Butonul de panică”, autor Gela Enea, traducere în limba spaniolă Laura Cătălina Dragomir

Volumul bilingv „Butonul de panică”, Gela Enea (Prezentare critică introductivă-Gabriela Gheorghișor; Desene- Lucian Irimescu) Traducerea în lb spaniolă- Laura Cătălina Laura Catalina Dragomir    butonul de panică   este firesc să mori când liniștea exersează piruete prin tine atunci vine momentul fără cremă de zi fără cremă de noapte și…

Beatrice Bernath – arta ca amniocenteză interioară

Laura Cătălina Dragomir  Cel mai obișnuit e să ni se „retransmită” artiști și, euforici la lideratul producătorilor de ocazii și de discurs, să alimentăm imitații ale unor modele despre care nu știm mai nimic. Pe Beatrice Bernath mi-am ales-o, între alte lucruri, pentru narativa aparent necontrolată și (prin asta) aparent…

Prof. Dorin Popa și vindecarea prin ,,îngrijiri culturale”

Laura Cătălina Dragomir  1. E societatea actuală una care a vrut să fugă din toate bisericile și a nimerit într-un hypermarket? Avem un interviu, cu ăsta deja trecem „la mai multe”. Am nevoie de argumente pentru protest, mai ales acum într-o societate protestul e deja o formă de a fi.…

Tequila Verano

Din volumul bilingv „Tequila Verano”, autor Nicolae Coande, în traducerea Laurei Cătălina Dragomir  Tequila Verano para Max, un pobre alma emplumada “La sabiduría brilla en todas partes” – así que llevate contigo todo lo que puedas recoger puede sernos útil en el más allá donde nada vuela y nadie deja…